Зарегистрирован: 09.07.2008 Сообщения: 1 Откуда: БЕЛАРУСЬ
Добавлено: Ср Июл 09, 2008 4:59 am Заголовок сообщения:
народец, помогите найти переводы песен. если уж фанатеть, то просто обязана знать смысл и ап чем ваще речь. если найдети какой-нить сайтик, стучите 217371640 _________________ дыпломы, правы, рэг?страцыя, пашпарты за душу д'яблу)))))
я хачу жыць, чалавек
народец, помогите найти переводы песен. если уж фанатеть, то просто обязана знать смысл и ап чем ваще речь. если найдети какой-нить сайтик, стучите 217371640
народец, помогите найти переводы песен. если уж фанатеть, то просто обязана знать смысл и ап чем ваще речь. если найдети какой-нить сайтик, стучите 217371640
А может Сержа попросим, чтобы специально for you перепел по русски все песенки? И впредь, чтобы он так больше не лажался?
А пока Серж перепевает весь репертуар, мы все вместе кинемся искать сайты и стучать тебе. _________________ Good. Bad. I'm the guy with the gun!
народец, помогите найти переводы песен. если уж фанатеть, то просто обязана знать смысл и ап чем ваще речь. если найдети какой-нить сайтик, стучите 217371640
А может Сержа попросим, чтобы специально for you перепел по русски все песенки? И впредь, чтобы он так больше не лажался?
А пока Серж перепевает весь репертуар, мы все вместе кинемся искать сайты и стучать тебе.
ебать и для этого ты зарегелся на этом форуме?? о_О ёманарот....
ебать и для этого ты зарегелся на этом форуме?? о_О ёманарот....
Это мне?
Если да, то не для этого, просто старая учетка залочилась в недавнем прошлом(несколько месяцев не заходил, времени вообще не было). К тому же мне не понятно как можно слушать музыку, не понимать о чем она и вместо того, чтобы попытаться перевести, просить "сайтики" с переводом. Это называется потребительское отношение к искусству и неуважение к Авторам. Бля, можно было б хоть попробовать перевести, не получилось помогли бы - тем приятнее было бы слушать и знать, что сам сделал/сделала перевод.
Если все-таки вопрос не мне, то удивление понимаю. _________________ Good. Bad. I'm the guy with the gun!
Ну,не знаю,может человеку влом переводить,а может знание языка вообще нулевое.Я не считаю это преступлением.
Я ап том и говорю - потребительское отношение, так низя - это позор. А то на евровидения и остальную хуйню у нас народ со знанием английского, как у Дибелана будет ездить - певцы мля, ни петь, ни танцевать, ни английского- албанцы из бабруйска одним словом. Нравица пестня - будь добр, пойми о чем она, автор же смысл в нее вкладывал какой-то, время свое тратил, ночи может не спал, пиво может цистернами приходилось пить, чтобы шедевр сочинить. А вы говорите влом. _________________ Good. Bad. I'm the guy with the gun!
Ну дык на сайте перевод посмотреть-чем не способ понять о чём она? _________________ Жаркая пустыня Дагестана.За высоким барханом лежит труп.Это мой,мой,мой труп лежит.Из свежей раны течёт кровь.Это моя,моя,моя кровь течёт.И в жаркой пустыне Дагестана за высоким барханом чей-то труп знакомый валяется!Это мой труп!Нет.Это твой труп?Нет.Это наш труп!И из ещё дымящейся раны течёт алая кровь.
snowmans
все равно педевод не передаст на 100% игру слов и скрытый смысл (в текстах сержа к примеру этого много)
поэтому и по другим причинам мне чтобы понимать не нужно переводить
и попробуй обвинить меня в незнании английского _________________ `$=`;$_=\%!;($_)=/(.)/;$==++$|;($.,$/,$,,$\,$",$;,$^,$#,$~,$*,$:,@% )=(
$!=~/(.)(.).(.)(.)(.)(.)..(.)(.)(.)..(.)......(.)/,$"),$=++;$.++;$.++;
$_++;$_++;($_,$\,$,)=($~.$"."$;$/$%[$?]$_$\$,$:$%[$?]",$"&$~,$#,);$,++
;$,++;$^|=$";`$_$\$,$/$:$;$~$*$%[$?]$.$~$*${#}$%[$?]$;$\$"$^$~$*.>&$=`
Perl rulz!
Я кстати подумал,вот если перевести песни системы или Сержа там,то получается да,как Алекс сказал,не то.И тут мне в голову пришло как это будет для скажем американцев,если они возьмутся песни Летова переводить. _________________ Жаркая пустыня Дагестана.За высоким барханом лежит труп.Это мой,мой,мой труп лежит.Из свежей раны течёт кровь.Это моя,моя,моя кровь течёт.И в жаркой пустыне Дагестана за высоким барханом чей-то труп знакомый валяется!Это мой труп!Нет.Это твой труп?Нет.Это наш труп!И из ещё дымящейся раны течёт алая кровь.
snowmans
все равно педевод не передаст на 100% игру слов и скрытый смысл (в текстах сержа к примеру этого много)
поэтому и по другим причинам мне чтобы понимать не нужно переводить
и попробуй обвинить меня в незнании английского
+1
Переводить тексты SoaD и Сержа бесполезно. Лучше вообще не понимать нихрена, чем читать перевод. _________________ But all I want is you
как это будет для скажем американцев,если они возьмутся песни Летова переводить.
MAPA Rock писал(а):
если уж фанатеть
ооо.., ну если уж фанатеть.. Это серьёзное решение. Срочно в ближайший магазин за атрибутикой, потом надо загрузить парочку винтов фотками и тёмными handcam видеороликами, ну и тексты, да, знать надо на зубок. И это далеко не всё. _________________ But all I want is you
все равно педевод не передаст на 100% игру слов и скрытый смысл (в текстах сержа к примеру этого много)
поэтому и по другим причинам мне чтобы понимать не нужно переводить
и попробуй обвинить меня в незнании английского
А кто ж с тобой спорит? Но с чего то все начинали. а начинать с того, что читать чужое изложение перевода с английского - глупо, лучше со словарем самому посидеть и попробовать перевести и понять все смысловые нагрузки. А так перевод читать - читерство какое-то, и смысл теряется и ощущение, что где-то тебя наебали.
Мишка писал(а):
Я кстати подумал,вот если перевести песни системы или Сержа там,то получается да,как Алекс сказал,не то.И тут мне в голову пришло как это будет для скажем американцев,если они возьмутся песни Летова переводить.
Да - это будет жесть, а еще можно попробовать сектор газа с их колхозным панком и Шаинского перевести. А потом заставить все это Укупника по английски петь. То-то мериканци билять бояться будут. _________________ Good. Bad. I'm the guy with the gun!
Да ну,у Хоя тексты незамысловаты по сути. _________________ Жаркая пустыня Дагестана.За высоким барханом лежит труп.Это мой,мой,мой труп лежит.Из свежей раны течёт кровь.Это моя,моя,моя кровь течёт.И в жаркой пустыне Дагестана за высоким барханом чей-то труп знакомый валяется!Это мой труп!Нет.Это твой труп?Нет.Это наш труп!И из ещё дымящейся раны течёт алая кровь.
snowmans
извини, я перепутал, адресовано конечно тому кто переводы просит
короче раз уж на то пошло, я предпочитаю не перевод, а дословный анализ текста со сносками, все дела _________________ `$=`;$_=\%!;($_)=/(.)/;$==++$|;($.,$/,$,,$\,$",$;,$^,$#,$~,$*,$:,@% )=(
$!=~/(.)(.).(.)(.)(.)(.)..(.)(.)(.)..(.)......(.)/,$"),$=++;$.++;$.++;
$_++;$_++;($_,$\,$,)=($~.$"."$;$/$%[$?]$_$\$,$:$%[$?]",$"&$~,$#,);$,++
;$,++;$^|=$";`$_$\$,$/$:$;$~$*$%[$?]$.$~$*${#}$%[$?]$;$\$"$^$~$*.>&$=`
Perl rulz!
snowmans
ну раз на то пошло,то расскажи смыслы песен пожалуйста, мне реально интересно,а язык я плохо знаю.Просто интересно о чём там поётся,если фанатет ,то фанатеть!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах